Youjo Senki bis zum Ende des Animes pausiert

Wie ihr vermutlich schon der Überschrift dieses Artikels entnehmen könnt, wird meine Scanlation zu Youjo Senki erst einmal pausiert. Konkret hat dies den Grund, dass momentan eine Anime-Umsetzung der Light Novel in Japan ausgestrahlt wird. Dies betrifft insofern meine Scanlation, dass es nun zum ersten Mal offizielle und professionelle Übersetzungen des Materials gibt.

Auch wenn sich der Anime natürlich recht stark vom Manga unterscheidet, gibt es da doch ein paar Dinge, die mit der professionellen Übersetzung in einem etwas anderen Licht erscheinen. Dementsprechend möchte ich erst einmal den Anime abwarten und das daraus gewonnene Wissen dann später in meine Scanlation einfließen lassen. Dabei werde ich sowohl die deutsche als auch die englische Version des Animes berücksichtigen und im Vergleich mit den englischen Scans dann die optimale deutsche Version des Mangas anbieten.

Da ich persönlich immer darauf bedacht bin, die größtmögliche Qualität zu liefern, muss ich diesen Schritt wohl oder übel vollführen. Aber nach dem Anime geht es dann natürlich (hoffentlich ziemlich fix) weiter.

In der Zwischenzeit werde ich mich dann natürlich insbesondere auf Bloom Into You konzentrieren, da es einerseits mein eigentliches Hauptprojekt ist und da ich sehr gerne in geraumer Zeit den aktuellen Stand des Mangas erreicht haben möchte. Von daher werden die Releases davon in Zukunft wesentlich häufiger kommen als noch zuvor.

Falls ihr zu diesem Thema Anmerkungen oder Nachfragen haben solltet, stehe ich natürlich immer zur Verfügung.

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s